Society European Culinaria 

Villa Joya Schaumburg

31737 Rinteln

 

 

 

Philosophie & Anspruch ♛♛♛ philosophy & claim

 

 

              1.       Ein zufriedener, glücklicher Gast ist der beste Werbeträger.

                          The maintena A stisfied, happy guest is the best advertising medium. 

 

                2.      Die Förderung und Anerkennung der Tafel- und Kochkultur.

                   The promotion and recognitation of  dining- and cooking culture.

 

                3.      Die regionale Küche zu unterstreichen. Das Einbinden frischer und saisonaler

                          Produkte  aus der unmittelbaren Umgebung.

                   To underline the regional cuisine. The integration of the products from the

                          immediate surroundings.

  

                4.      Die Würdigung und Anerkennung der Leistungen der Köche, des  

                         Servicepersonals und aller Leistungen für die Gastronomie.

                   The appreciation and recognition of the achievements of

                          the cooks, service personell and all services for gastronomiy.

 

                5.      Die Förderung der Jugend und die Förderung von Talenten in Küche

                         und Service.  Die internationale Vermittlung von qualifiziertem  Fachpersonal.

                  The promotion of the youth and  fostering talents in cuisine & services.

                         The international mediation by qualified professionals.

 

                6.      Ein ausgesuchtes Gremium verleiht für besondere, oder 

                         herausragende Leistungen Gourmet Orden und Preise.

                  A select committee awards gourmet medals and gourmet prices for

                         special or outstanding achievements. 

        

                7.      Einsatz für die offizielle Würdigung der kulinarischen Stärken in

                         Deutschland, in Europa und in der gesamten Welt.

                        Deploymentthe of the official apprecation of culinary strengths in Germany,

                          in Europe and across the world.

 

                8.      Bewahrung der traditionellen Küchen und die Herausstellung

                         der kulturellen Bedeutung.

                  Preservation of traditional cuisine and highlighting the cultural signifance.

         

                9.      Alte, oder bereits vergessene, oder verlorengegangene Rezepte

                         aufspüren und wieder anbieten.

                  Tracking old, or forgotten or lost recipes and offering again.

 

              10.     Die Einbindung von Fachleuten als Kooperationspartner zur 

                        Unterstützung der traditionellen und der modernen, frischen Küche,

                        für eine bewusste Ernährung und für mehr Lebensqualität.

                 The involvement of professionals as a pertner in supporting the traditional and

                        the modern, fresh cuisine, for a conscious nutrition and a better quality of live.

 

 

 

 

Druckversion Druckversion | Sitemap Diese Seite weiterempfehlen Diese Seite weiterempfehlen
© Volker Hartmann by Adrian-Management GmbH